Plantun de Prouvènço

Pèr coumpara dos planto d'encò nostre

Brassica repanda subsp. saxatilis & Prunus brigantina

fotò
fotò
Caulet(-de-roucas)

Brassica repanda subsp. saxatilis

Brassicaceae Cruciferae

Nom en français : Chou des rochers.

Descripcioun :
Lou caulet-de-roucas se rescontro sus li cresten de colo roucaiouso d'auto Prouvènço. Es uno planto raro, endemico de Prouvènço. Tóuti li fueio, verdo, lusènto e proun descoupado soun en rouseto. En mountagno s'atrovo la subsp. repanda qu'a de fueio quàsi pas descoupado. La boudousco, proun longo (< 5 cm) èi larjo e aplatido, alor que lou bout formo d'un cop un benc. La planto èi marcado sus la listo roujo, categourìo VU (vulnerablo).

Usanço :
Lou caulet-de-roucas èi manjadis coume tóuti li caulet fèr, pamens es uno planto proutejido adounc de pas acampa.

Port : Erbo
Taio : 3 à 20 cm
Fueio : rouseto
Tipe bioulougico : Emicriptoufite
Cicle bioulougico : Planto renadivo

Gènre : Brassica
Famiho : Brassicaceae
Famiho classico : Cruciferae

Ordre : Brassicales

Coulour de la flour : Jauno
Petalo : 4
Ø (o loungour) flour : 1 à 1,2 cm
Flourido : Printems - Estiéu

Sòu : Ca
Autour basso e auto : 400 à 1200 m
Aparado : Noun
Remarco : Endemico de Prouvènço
Abriéu à juliet

Liò : Tepiero seco - Cresten venta - Marlo
Estànci : Subremediterran à Mountagnard
Couroulougi : Mediterrano-Nord-Ouèst
Ref. sc. : Brassica repanda subsp. saxatilis (DC.) Heywood, 1964

fotò
fotò
Afatoulié

Prunus brigantina

Rosaceae

Àutri noum : Afatounié, Afatourié, Afàtou.

Nom en français : Prunier de Briançon.

Descripcioun :
L'afatoulié se recounèis l'estiéu à si afàtous (abrignoun, afatoun) verd pièi jaune. Flouris au printèms emé de pichòti flour blanco d'ounte sorton de lònguis estamino. Li fueio, que sèmblon à li de l'ambricoutié vènon bèn à l'après.

Usanço :
Se fai de counfituro emé lis afàtous (emé proun de sucre !), e d'òli de marmoto emé lis amandoun (meseioun). Fau aperaqui 10 000 amandoun pèr n'en faire un litre. J.-R. Fortoul, op.cit., ramento que lis afàtous èron descalagna dóu tèms di lòngui vihado. L'òli èi bon pèr la cousino e pèr sougna li macaduro e lou mau d'os. Se metié un tros de pan dins la sartan pèr leva la forto óudour de l'òli : "Lou pan surbiò lou gros dal fouort de l'óli, l'amarun". Lou darrié moulin s'arestè de vira en 1923 à Suzo (CN).

Port : Aubre
Taio : Pancaro entresigna
Fueio : alterno
Tipe bioulougico : Faneroufite
Cicle bioulougico : Planto renadivo

Gènre : Prunus
Famiho : Rosaceae


Ordre : Rosales

Coulour de la flour : Blanco
Petalo : 5
Ø (o loungour) flour : Pancaro entresigna
Flourido : Printèms

Sòu : Ca
Autour basso e auto : Pancaro entresigna
Aparado : Noun

Liò : Sebisso - Prado
Estànci : Subremediterran à Mountagnard
Couroulougi : Pancaro entresigna
Ref. sc. : Prunus brigantina Vill., 1786

Partisoun en Prouvènço : CCC à C : mai o mens coumuno ; R à RRR : pulèu o forço raro ; "ges" dins aquéu relarg.
fotò Rose Plano Auto Basso Safrouso Preaupenco Marino Aup
ges
ges
ges
ges
ges
RR
C
CC

Brassica repanda subsp. saxatilis & Prunus brigantina

ges
ges
R
RR
ges
R
ges
ges

Coumpara Caulet(-de-roucas) emé uno autro planto

fotò

Coumpara Afatoulié emé uno autro planto

fotò